TEXTS ATTRIBUTED TO PETER OF ALAXANDRIA
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
newfound verses attributed to sanai
hakim sanai is among the few major poets and mystics and is one of the persian-language primers, whose works created modern developments of the persian poetry’s content. he was also, in the true sense of the word, “like a thunder that lightened and like a sun that shined,” brightening the road of such poets as attar and rumi. the significance of sanai’s position in literature and mysticism, as ...
متن کاملLymphedema attributed to sirolimus
An inhibitor of the mammalian target of sirolimus (mTOR) is used as an agent for immunosuppression of solid organ transplantation. Its advantages include lack of nephrotoxicity and a lower incidence of post-transplant cancers and thrombotic microangiopathy. Delayed wound healing, proteinuria and pulmonary infiltration are reported complications of sirolimus (1-3). A 26-year-old man developed ex...
متن کاملthe role of semantic and communicative translation on reading comprehension of scientific texts
the following null hypothesis was proposed: h : there is no significant difference between the use of semantically or communicatively translates scientific texts. to test the null hypothesis, a number of procedures were taken first, two passages were selected form soyrcebooks of food and nutrition industry and gardening deciplines. each, in turn, was following by a number of comprehension quest...
15 صفحه اولThe Role of Content-Based Texts to Motivate Students
In recent years a great number of books have appeared in various fields of ESP, and the number is increasing every year. These books are specially prepared and adapted for foreign students possessing varying degrees of language skills. Experts believe that the production of ESP books is a vital task that requires several stages and procedures. To produce these materials, special attention shou...
متن کاملthe pathology of historical texts translation: a study of persian translations of 7th volume of cambridge history of iran
ترجمه با گسترش زبان آغاز شده و اهمیت آن روز به روز افزایش می یابد، و برای اولین بار به عنوان شاخه ای از دانش و روشی برای انتقال علوم، فرهنگ و تجربه در در دوره قاجار در ایران آغاز شد. در حقیقت متون تاریخی از اولین متونی هستند که در ایران ترجمه شدند چرا که به سیاستمداران آن دوره کمک می کردند تا به علل موفقیت جهان غرب و پیشرفت هایشان در طول تاریخ پی ببرند، بنابراین به تدریج ترجمه این گونه متون رون...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The Journal of Theological Studies
سال: 1903
ISSN: 0022-5185,1477-4607
DOI: 10.1093/jts/os-iv.15.387